Глава 2

Тестовый режим
Перевод2 фрагм.Доступ: Открытый доступСостояние: Готовится к публикации
Готовится к публикацииГотовится к публикации

Изречение 1 Учитель сказал: Кто управляет, опираясь на силу духа, подобен полярной звезде, которая всегда на одном месте. Остальные звёзды вокруг неё. Изречение 2 В книге песен триста стихов, а описать их можно одним высказыванием. Нет порочных мыслей. Изречение 3 Если управляешь, опираясь на правила, а порядок поддерживаешь наказаниями, народ будет чувствовать себя вольготно, но без стыда. Когда управляешь, опираясь на силу духа, а порядок поддерживаешь обрядами, тогда у людей будет и стыд, и п

ель сам не занимается управлением? - В "Писаниях" говорится: Когда со старшими проявляешь только почтительность, а с братьями всегда дружелюбен, то действует это сильнее, чем управление. Так нужно заниматься управлением. Зачем тогда ещё управлять? Изречение 22 - Чтобы в человеке совсем не было веры? Не знаю, бывает ли такое? Повозка, большая или маленькая, разве может она ехать без осей? Изречение 23 Цзы Чжан спросил: - Можно ли знать, что будет через десять поколений? - Потому, как династия Инь

Читать дальше

Перевод0 фрагм.Старый сайт bronislav.ru
Готовится к публикацииГотовится к публикации

Глава 1

Изречение 1 Научиться со временем применять изученное – разве не это радость? Друзья из далёких стран приедут – разве веселье не в этом? Никто не знает про тебя, а ты не беспокоишься – разве не таков благородный человек? Изречение 2 Ю-Цзы говорил: Почтительный к родителям и любящий младших никогда не пойдёт против старших. Человек, послушный старшим, никогда не восстанет против существующего порядка. Благородный человек будет укреплять корни. Только при прочных корнях можно идти правильным путём. Почтение к родителям и любовь к младшим – это и есть корни человечности. Изречение 3 Учитель сказал: Красивые слова и притворные лица не могут быть выражением человечности. Изречение 4 Цзэн-Цзы гово

Перевод0 фрагм.Старый сайт bronislav.ru
Готовится к публикацииГотовится к публикации

Глава 9

Изречение 1 Учитель редко говорил о выгоде, связывал с судьбой и с человечностью. Изречение 2 Человек из поселения Да Сян говорил: Велик учитель Кун, обладая обширными знаниями, ни в чём не прославился. Учитель, услышав это, сказал, обратившись к ученикам: - А за что же мне взяться. Взяться за управление колесницей? Взяться за стрельбу. Возьмусь за управление колесницей. Изречение 3 Шапка из конопли по обряду. Сейчас делают из шёлка. Это бережливость. В этом следую за всеми. Приветствовать высшего снизу – по обряду. Сейчас приветствуют наверху. Это слишком. Хотя иду против всех, но следую за теми, кто внизу. Изречение 4 Учитель не допускал четыре качества. Он отвергал намеренность, отвергал

Перевод0 фрагм.Старый сайт bronislav.ru
Готовится к публикацииГотовится к публикации

Глава 5

Изречение 1 Учитель так сказал о Гунъе Чжане: - За него можно выдать дочь замуж. Хотя он и был в тюрьме, но не по своей вине. Потому и выдал за него свою дочь. Изречение 2 Учитель так сказал о Нань Жуне: - Когда в стране есть путь, о нём не забудут. Когда в стране нет пути, он избежит наказаний и преследований. Он выдал за него дочь своего старшего брата. Изречение 3 Учитель так сказал о Цзы Цзяне: - Это настоящий благородный человек. Если бы не было благородных людей в области Лу, откуда бы появился такой, как он? Изречение 4 Цзы Гун спросил: - Каков я? Учитель сказал: - Ты, как утварь. Тот спросил: - Что за утварь? Ответил: - Нефритовый сосуд для обрядов. Изречение 5 Некто сказал: - Юн обл